张西曼(1895年6月15日—1949年7月10日),又名百禄,男,湖南长沙人。中国早期马克思主义的传播者,《民主与科学》杂志社社长兼总编,九三学社创始人之一。中国近代史上著名的国民党左翼人士、进步的社会活动家,中国共产党的老朋友,坚定的爱国主义者和英勇投身于抗日运动的民族英雄。
个人经历
1908年,继兄张仲钧之后,经宋教仁、谭仁凤介绍加入同盟会。
1909年,入学京师大学堂。并秘密从事地下工作。
1911年1月,到海参崴,考入俄国东方语文专科学校攻读政治经济学,在此期间曾赴俄彼得堡、莫斯科等地考察,并开始接触俄国革命党人和马克思主义著作。曾赴海参崴深山招募反满骑兵支援辛亥革命。
1914年,经外蒙回国至东北从事革命工作,秘密开始马克思主义思想的传播。
1917年,在哈尔滨滨江道尹公署工作期间与友人共同创办了东华学校,后改名为哈二中,该校成为中共东北建党的据点和国内革命者赴苏俄学习和考察的中转站。
1918年,受俄国十月革命影响,为接触相关的宣传材料,再赴海参崴,开始翻译列宁起草的《俄国共产党党纲》。同时致函孙中山、蔡元培等建议成立社会主义研究会,中俄互助,以学习十月革命的经验,避免以往仅仅利用新军和会党的不足。
1919年7月,应邀回到北京进入北京大学图书馆编目室工作,并依靠这里的便利条件,与李大钊、陈独秀等组织了社会主义研究会,宣传俄国十月革命。同时任外交部俄文专修馆教员,是瞿秋白等的老师。从1919年到1922年,曾三次向孙中山建议实行“联俄、联共、扶助农工”的三大政策。
1920年出版《俄国共产党党纲》中译本,秋季,任北京大学俄文专修科教员,曹靖华是二期的旁听生。
1921年与北大俄文教员柏烈伟合编出版《俄文文法》一书。 同年与熊希龄、李大钊等创“俄国灾荒赈济会”,熊希龄任会长,李大钊任文书股副主任,张西曼任总务股副主任。并在会上为前来北京的苏俄全权代表越飞和熊希龄之间任翻译。
1922年1月以陈独秀为首的中共中央执行委员会将张西曼译的《俄国共产党党纲》作为“康民尼斯特(共产主义的音译)丛书第二种”印行初版本,据陈独秀1922年6月30日给共产国际的报告,初版即发行3000册,译者笔名用的是“希曼”。
1923年出版《中等俄文典》。同时兼任冯玉祥学兵团中吉合、何基沣、边章武所在连的俄文教员,并创办了中国大学、民国大学等一系列学校的俄文班。
1924年,创办北方交通大学俄文班。张冲是该校俄文班第二期学生。
1925年,在北京创办中俄大学。出版《新俄罗斯》读本。
1926年,1月17日在北京参加各界纪念黄爱、庞人铨大会,再版《中等俄文典》和《新俄罗斯》读本。中共中央执行委员会印行《俄国共产党党纲》中译本第五版(已发现有两个不同的第五版版本)。北伐军占领武汉后,南下任武汉国民政府政治顾问,兼鲍罗廷外交顾问。
1927年,参加筹备成立武昌中山大学,任校务委员会委员兼法学院院长、俄文法政学系主任。出版《苏俄民法》、《苏俄刑法》、《苏俄宪法》。中共中央执行委员会印行《俄国共产党党纲》第六版。“七·一五”汪精卫叛变后营救中大师生二百余人出狱。